Keine exakte Übersetzung gefunden für in the making

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch in the making

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Monique Dinan, (2001) Mauritius in the Making, p.
    Monique Dinan, (2001) Mauritius in the Making، الصفحة 14 من النص الإنكليزي.
  • Communiqué de presse, « History in the making » (février 2002), et informations transmises par l'Administrateur des Tokélaou.
    نشرة صحفية عنوانها ”History in the Making“ (شباط/فبراير 2002)، ومعلومات محالة من مدير توكيلاو.
  • Voir Union interparlementaire, « Women in politics: 1945-2005 » et « The participation of women and men in decision-making: the parliamentary dimension ».
    (41) معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، المساواة بين الجنسين، السعي لتحقيق، ص 105 وما يليها.
  • le second alinéa du projet de directive 1.4.6), mais l'exemple (donné par J. Polakiewicz, Treaty-Making in the Council of Europe, Conseil de l'Europe, 1999, p.
    لا تشكل هذه القيود تحفظات بموجب دليل الممارسة (راجع الفقرة الثانية من مشروع المبدإ التوجيهي 1-4-6)، غير أن المثال (الذي ساقه J. Polakiewicz في Treaty-Making in the Council of Europe, Conseil de l"Europe, 1999, p.
  • Rose et MacCleery : « Forest Resource Decision Making in the United States » (La prise de décisions en matière de gestion forestière aux États-Unis).
    • الفريق العامل 6 - تقديم الدعم في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني ومجال المعلومات
  • Selon le document d'information The participation of women and men in decision-making: the parliamentary dimension, préparé par l'Union interparlementaire en prévision de la réunion du groupe d'experts, le nombre de parlements du monde dans lesquels les femmes constituent moins de 10 % a quant à lui considérablement diminué, passant de 63 % en 1995 à 37 % aujourd'hui.
    واستنادا إلى وثيقة معلومات أساسية بعنوان ”مشاركة المرأة والرجل في صنع القرار: البعد البرلماني أعدها الاتحاد من أجل اجتماع فريق الخبراء، فإن عدد البرلمانات في أنحاء العالم التي تقل فيها نسبة الأعضاء النساء عن 10 في المائة انخفض كثيرا من 63 في المائة في عام 1995 إلى 37 في المائة في يومنا الحالي.
  • Innovations in Governance and Public Administration: Replicating What Works (ESA/PAD/SER.E/72), « Innovations in Governance in the Mediterranean Region: Making Governments Work better in North Africa, the Middle East and Western Balkans » (voir http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents.un.unpan024894.pdf).
    الابتكارات في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة: تكرار الممارسات الناجحة (ESA/PAD/SER.E/72)؛ و ''الابتكارات في مجال شؤون الحكم في منطقة البحر المتوسط: تحسين عمل الحكومة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وغرب البلقان`` (انظر http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un/unpan024894.pdf).
  • La pratique au sein du Conseil de l'Europe consiste cependant, en ce qui concerne l'acceptation des réserves tardives, à laisser aux États contractants une période de seulement neuf mois pour formuler une objection (Jörg Polakiewicz, Treaty Making in the Council of Europe, Council of Europe Publications, 1999, p. 102).
    غير أن الممارسة داخل مجلس أوروبا تتمثل فيما يتعلق بقبول التحفظات المتأخرة، في إمهال الدول المتعاقدة فترة لا تتعدى تسعة أشهر لإبداء الاعتراض (Jörg POLAKIEWICZ, Treaty Making in the Council of Europe, Council of Europe Publications, 1999, p.